
Para quem me conhece sabe que tenho grande apreço pela dublagem brasileira e pelos dubladores, e para quem conhece o minimo de dublagem e consumiu jogos, filmes e desenhos, sabe que tem uma empresa de dublagem em Miami que faz um trabalho muito bosta em cima da dublagem de seus produtos. Mas claro, muita empresa sem a menor consideração pelos fãs até hoje optam por dublar lá, por ser mais barato, mas em compensação a dublagem deles é ruim, MUITO ruim, dizem que muitos que atuam lá nem tem qualquer formação com dublagem profissional. Foram eles que dublaram o clássico anime de Blue Dragon por exemplo (cheio de erros).
Mas agora os caras passaram dos limites, não sei se foi a Warner ou sei lá, mas tiveram a audácia de mudar dubladores dos heróis cassicos na nova animação da Liga da Justiça. Ou seja, sem o Guilherme Briggs na voz do Super Man entre outros. E nem avisaram ou contataram nenhum deles, vide o desconhecimento do fato no twite acima. Que falta de respeito imensa não apenas com os fãs, mas com os dubladores de anos desses personagens.
Justice League Heroes
Platform:
Playstation 2
854
Players
5
Check-ins
Daí começa a equalizar a cara de todo mundo.